Contacta a deneto
mensajes de esperanza y vida
aplausos?
¿Porqué no aplaudir en la iglesia?
¿Es biblico aplaudir en el templo?
Es común ver en muchas denominaciones de los evangélicos y pentecostales, grupos carismáticos, etc. dedicar aplausos para Dios o para algún hermano después de una canción o acto.
Si recurrimos a los escritos originales bíblicos en hebreo notamos que el término original para “aplaudir” es “makjá” frotar, aplaudir, palmotear , el cual se halla en Isaías 55:12 “Porque con alegría saldréis, y con paz seréis vueltos; los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros, y todos los árboles del campo darán palmadas de aplauso” y no se refiere a aplausos de personas y mucho menos dentro del templo.
El principal texto utilizado por estas iglesias se halla en Salmos 47:1 “Pueblos todos, batid las manos; Aclamad a Dios con voz de júbilo”
En este pasaje en el idioma original hebreo la palabra utilizada no es “makjá“ (aplaudir). En este texto la palabra traducida es “tacá” que significa: arrojar, clavar un clavo o estaca o flecha, batir, asegurar, plantar, sonar o tocar
Esta misma palabra aparece en otros textos como:
a) Clavar o fijar
“Y respondió Joab: No malgastaré mí tiempo contigo. Y tomando tres dardos en su mano, los clavó en el corazón de Absalón, quien estaba aún vivo en medio de la encina” 2Samuel 18:4
“Alcanzó, pues, Labán a Jacob; y éste había fijado su tienda en el monte; y Labán acampó con sus parientes en el monte de Galaad” Génesis 31:25
c) Estrechar o dar la mano
“Por favor, deposita contigo una fianza para mí. ¿Quién me estrechará la mano?” (RVA) Job 17:3
“Hijo mío, si has salido fiador por tu vecino, dando la mano a un extraño ” Proverbios 6:1
d)Tocar
Acontecerá también en aquel día, que se tocará con gran trompeta, y vendrán los que habían sido esparcidos en la tierra de Asiria, y los que habían sido desterrados a Egipto, y adorarán a Jehová en el monte santo, en Jerusalén.
Por favor, deposita contigo una fianza para mí. ¿Quién me estrechará la mano?(RVA)
Este término es utilizado de diferentes maneras, pero muy similares en las Escrituras, indicando el acto de estrechar, clavar, ligar, tocar
Aclarando algunos textos:
a)¿Cómo entendemos salmos 47:1?
“Pueblos todos, batid las manos; Aclamad a Dios con voz de júbilo”
Las traducciones modernas se inclinan por traducir el texto de salmos 47:1 “dad palmadas de aplausos”,” aplaudan”, “tocad palmas”, Pero si el salmista hubiese deseado indicar aplausos habría utilizado la palabra “makjá” , pero se inclinó por “taca” que significa ligar, estrechar, tocar, asegurar.
Es de notar que en la septuaginta, la traducción más antigua de la Biblia y hecha por rabinos judíos el texto no señala nada acerca de aplausos ni de tocar las palmas de las manos. Presenta la grandeza del Señor y llama a un júbilo de toda la tierra.
El texto puede ser traducido como “tocar las palmas o manos” Pero si leemos todo el capitulo podemos darnos cuenta que no es un llamado a aplaudir(ese no es el significado de la palabra “taca”) es un llamado a que los pueblos o naciones todas estrechen o liguen sus manos y una clamen con voces de júbilo.
El salmo 47 es un llamado a que todas las naciones se unan y adoren a Dios porque él es Altísimo, es Rey sobre toda la tierra, tiene las naciones bajo sus pies y reina sobre ellas, porque es muy exaltado.
b)Es correcta la traducción "aplaudid" en Salmos 98:4,8
Salmos 98:4 "Cantad alegres a Jehová, toda la tierra;"Levantad la voz, y aplaudid(ranán), y cantad salmos." (Versión Reina Valera 1960)
Salmos 98:8 " "Los ríos batan las manos(aplaudan: makjá),"Los montes todos hagan regocijo"
Es importante notar la diferencia entre la traducción de los dos versículos
El término traducido en este pasaje(Salmos 98:4) como "aplaudid" es el verbo hebreo "ranán". Su uso primario es crujir(emitir sonido estridente) o gritar(grito de alegría). Este término puede ser tradicido como: gritar, alegría, alegrar, cantar, clamar, gozo, júbilo, regocijo, regocijar. Hace referencia a hacer un ruido fuerte.
Mientras que en el versículo 8 el término es "makjá" que como vimos anteriormente se traduce como: frotar, aplaudir, palmotear, batir.
La forma correcta de traducción del saloms 98:4 no sería "aplaudid". El término correctamente es traducido en otras versiones como:
NVI: ¡Aclamen alegres al SEÑOR, habitantes de toda la tierra! ¡Prorrumpan en alegres cánticos y salmos!
BBJ: ¡Aclama a Yahvé, tierra entera, gritad alegres, gozosos, cantad!
LBLA: Aclamad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra; prorrumpid y cantad con gozo, cantad alabanzas.
DHH: Canten a Dios con alegría, habitantes de toda la tierra; den rienda suelta a su alegría
y cántenle himnos.
BTX2: ¡Aclamad a YHVH toda la tierra! ¡Prorrumpid en alabanzas, cantad, y tañed salmos!
T.Amat: Cantad, pues, festivos himnos a Dios todas las regiones de la tierra; cantad y saltad de alegría, y salmead.
TKIM-DE: ¡Griten de alegría a YAHWEH, toda la tierra! ¡Rompan en alegres cantos de alabanza!
RVA ¡Cantad alegres a Jehovah, toda la tierra! Prorrumpid, estallad de gozo y cantad salmos.
¿Aplaudir en el templo?
-"Mis días de reposo guardaréis, y mi santuario tendréis en reverencia. Yo Jehová" Lev 19:30
-" Guardad mis días de reposo, y tened en reverencia mi santuario. Yo Jehová" Lev 26:2
Conclusión:
La adoración en la Biblia es un acto solemne y reverente. En las Escrituras no hay apoyo para aplaudir o hacer cultos escandalosos. En salmos 47 no se hace un llamado a aplaudir o tocar palmas, es un llamado a las naciones a estrechar sus manos y a una adorar a Dios por que él es el Rey de la tierra y las naciones
b)Es correcta la traducción "aplaudid" en Salmos 98:4,8
Salmos 98:4 "Cantad alegres a Jehová, toda la tierra;"Levantad la voz, y aplaudid(ranán), y cantad salmos." (Versión Reina Valera 1960)
Salmos 98:8 " "Los ríos batan las manos(aplaudan: makjá),"Los montes todos hagan regocijo"
Es importante notar la diferencia entre la traducción de los dos versículos
El término traducido en este pasaje(Salmos 98:4) como "aplaudid" es el verbo hebreo "ranán". Su uso primario es crujir(emitir sonido estridente) o gritar(grito de alegría). Este término puede ser tradicido como: gritar, alegría, alegrar, cantar, clamar, gozo, júbilo, regocijo, regocijar. Hace referencia a hacer un ruido fuerte.
Mientras que en el versículo 8 el término es "makjá" que como vimos anteriormente se traduce como: frotar, aplaudir, palmotear, batir.
La forma correcta de traducción del saloms 98:4 no sería "aplaudid". El término correctamente es traducido en otras versiones como:
NVI: ¡Aclamen alegres al SEÑOR, habitantes de toda la tierra! ¡Prorrumpan en alegres cánticos y salmos!
BBJ: ¡Aclama a Yahvé, tierra entera, gritad alegres, gozosos, cantad!
LBLA: Aclamad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra; prorrumpid y cantad con gozo, cantad alabanzas.
DHH: Canten a Dios con alegría, habitantes de toda la tierra; den rienda suelta a su alegría
y cántenle himnos.
BTX2: ¡Aclamad a YHVH toda la tierra! ¡Prorrumpid en alabanzas, cantad, y tañed salmos!
T.Amat: Cantad, pues, festivos himnos a Dios todas las regiones de la tierra; cantad y saltad de alegría, y salmead.
TKIM-DE: ¡Griten de alegría a YAHWEH, toda la tierra! ¡Rompan en alegres cantos de alabanza!
RVA ¡Cantad alegres a Jehovah, toda la tierra! Prorrumpid, estallad de gozo y cantad salmos.
¿Aplaudir en el templo?
No hay una sola evidencia bíblica que indique la adoración por medio de aplausos, en la Escrituras se enseña el respeto y la reveerencia por la presencia de Dios
- Juan, "Cuando le vi, caí como muerto a sus pies" (Ap. 1:17)
-Isaías,”¡Ay de mí! que soy muerto; porque siendo hombre… han visto mis ojos al Rey, Jehová de los ejércitos" (Is. 6:1,5)
-Adoración celestial, “y cantaban un nuevo cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación; y nos has hecho para nuestro Dios reyes y sacerdotes, y reinaremos sobre la tierra. Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono, y de los seres vivientes, y de los ancianos; y su número era millones de millones, que decían a gran voz: El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza. Y a todo lo creado que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay, oí decir: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos. Los cuatro seres vivientes decían: Amén; y los veinticuatro ancianos se postraron sobre sus rostros y adoraron al que vive por los siglos de los siglos. Apoc 5:8-14
-"Jehová está en su santo templo; calle delante de él toda la tierra" (Hab. 2:20)
-calla en la presencia del Señor Jehova;… jasá(heb callar, hacer callar:-
silencio, callar. Sofonias 1:7
silencio, callar. Sofonias 1:7
-" Guardad mis días de reposo, y tened en reverencia mi santuario. Yo Jehová" Lev 26:2
Conclusión:
La adoración en la Biblia es un acto solemne y reverente. En las Escrituras no hay apoyo para aplaudir o hacer cultos escandalosos. En salmos 47 no se hace un llamado a aplaudir o tocar palmas, es un llamado a las naciones a estrechar sus manos y a una adorar a Dios por que él es el Rey de la tierra y las naciones
- Falsas doctrinas
Evangélicos - Pentecostales
- Católicos
- Testigos
- Mormones
- Vara del pastor
- Otras falsedades
Temas de adoración
Temas sobre la trinidad
Respuesta a apostatas
Reformistas
Profecías.com Verdadasd